АДАМ И КЛАРА

ГАЛИЯ АРЖУХАНОВА

Галия Аржуханова:
Пишет прозу, когда не может говорить вслух. Публикации: Esquire, «Литерратура», ROAR

МОХ

медленно, но верно
Адам полночи провел с фонариком под одеялом, и поэтому просыпается ближе к полудню. Никто не посмеет будить именинника спозаранку, особенно если тебе вот-вот пятнадцать. Но, на всякий случай надо быть во всеоружии и готовиться к нападению. Так и есть. Дверь в комнату распахивается, и шестилетний Дирк, захлебываясь от смеха, запускает прямо в лоб Адаму жеваную жвачку.

Хорошо, что кроме младшего брата у Адама есть сестра, и вот она несет ему традиционную деньрожденную картинку. Мама, Дирк, Люси и он, Адам, несет в обеих руках бумажные пакеты, набитые едой. На пакетах написано – Клара, 24/7. Это местный магазинчик.

– Адам, милый, ты уже проснулся? - Мать с раннего утра гремит кастрюлями на кухне, хорошо что сегодня на фабрике ей разрешили взять отгул. С кухни в спальню Адама вползает аромат ванили и тепло разгоряченной печи.

После завтрака Адам натягивает пуховик, штопаные ватные штаны, и шапку. Сегодня они с друзьями договорились сходить на берег, посмотреть на моржей. У дверей, сжимая в руках холщовый мешочек, стоит тетя Сьюзи и тревожно поглядывает в сторону кухни.

– Милый, загляни потом к Кларе, пусть…, - тетя запинается и поправляет Адаму воротник, – пусть придумает для тебя что-нибудь.

Мешочек, нагруженный звонкими монетами, перемещается из маленьких мозолистых рук тети Сьюзи в карман Адама.

– Высшие силы не оставят тебя, милый, – тетя Сьюзи перекрестила племянника, прокашлялась и скрылась в кухне. «Господи, только не Клара, только не сегодня» думает Адам и забывает об этом сразу, как только выбегает на мороз.

Вечереет. Вспотевший Адам прощается с друзьями. Часовой мастер прилаживает на карниз гирлянду. Эми из кулинарии танцует под рождественский мотив так, что даже из-за стеклянной витрины видны ее румяные щеки. Скоро Сочельник. Адаму повезло с днем рождения.

Магазинчик закрыт. «Откроюсь завтра, в 10.00. Раньше не стучать! Заказы принимаю в почтовый ящик». Клара наверняка разбирает гирлянды. У Адама от Клары икота, поэтому в магазинчик он старается заходить как можно реже и закупается по возможности надолго. У Клары продается все, что нужно маленькому портовому поселению. Книги на полках воняют сигаретами – их ей привозят матросы. Зимой корабли не заходят, и сейчас новых книг нет, но и в старых запах почему-то не выветривается. К нему примешивается аромат сигарет и духов Клары. Это все тоже подарки матросов. С ароматом перца, сандала или цитруса – книги читать невозможно. Иногда Адам часами представляет комнату Клары. И в своих мечтах видит почему-то огромную кровать и белых плюшевых мишек.

А глаза у Клары цвета реки Кевы в ясный солнечный день, синие-синие, с теплыми и холодными волнами. Волны эти укачивают Адама, и он почти теряет сознание каждый раз, когда Клара касается его руки. Адам на всякий случай дергает дверь магазинчика. Закрыто.

– Чего-то хотел? – Клара стоит в темноте, под разбитым фонарем. Чиркает зажигалкой.

– Да так, ничего такого. Завтра загляну.

– Ну-ка подойди. – Клара пристально смотрит ему в глаза. – Говори, зачем пришел? Это тебе сегодня пятнадцать стукнуло?

Колечки дыма растворяются в воздухе, предательски растягиваясь перед этим в сердечки. Ладони Адама вспотели. Он нащупывает в кармане мешочек с монетками.

– Тетя подарила мне сегодня несколько фунтов. Говорит, я мог бы присмотреть у тебя что-нибудь.

Молчание.

На щеке у Клары тоже сердечко. Любовная роза от бышего, на прощание, – говорит она тем, кто видит шрам в первый раз.

– Что ж. Давай-ка поднимемся.

Клара открывает дверь, уверенно включает свет на первом этаже и поднимается наверх, минуя комнатку магазинчика. Адам плетется следом, и распахивающиеся полы пальто Клары напоминают ему о волнах на Кеве в дни прилива. Ноги его тяжелеют. Он не понимает, куда она его ведет и зачем и надо ли это все. На ближайшей лестничной площадке Адам обходит Клару и поднимается первым. Теперь ему кажется, что спина у него слишком тощая, а зад тяжелый. На втором этаже Адам запинается за порог, и мелочь, которую с щедростью отсыпала тетя Сьюзи, сыплется на пол.

Адам включает свет. Вдоль стен книги, книги, карты созвездий и лунной поверхности. Кто ты, Клара? – Адам смотрит на нее так, как будто никогда раньше не был с ней знаком, – и почему я никогда не встречал никого похожего на тебя? Он берет с верхней полки «Тайны египетских пирамид» с прекрасными иллюстрациями. Листает. Водит пальцем по строгим очертаниям желтых треугольников. Это совсем не те мятые бульварные романы, что он читает под одеялом с фонариком. На самой нижней полке он находит «Карты мира, морей и океанов».

–Готов? – Клара садится рядом, раскрывает карту их острова и обводит его границы тонкими бледными пальцами.

– Готов, – улыбается Адам и отправляется в волшебное плавание.

Что же мама и тетя Сьюзи? Пекут праздничный пирог повзрослевшему Адаму.

Made on
Tilda